<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tourism-Insider</title>
	<atom:link href="http://tourism-insider.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tourism-insider.com</link>
	<description>Das wöchentliche Onlinemagazin für Tourismusführungskräfte</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 14:07:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Neuerscheinung</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/neuerscheinung-2/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/neuerscheinung-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 14:05:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim Fischer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15149</guid>
		<description><![CDATA[„Modernes Geschäftsreise-Management 2012“
Aktuelle Perspektiven für den deutschen Geschäftsreisemarkt zeigt das Jahrbuch „Modernes Geschäftsreise-Management 2012“ auf. Das bewährte Praxishandbuch wendet sich an alle, die mit der Planung und Durchführung von Geschäftsreisen befasst sind und die ihre Arbeit professionalisieren, Kosten senken und Qualität erhöhen wollen.
Die Fachartikel geben Tipps zur Einführung einer Corporate Travel App, zur Steigerung der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>„Modernes Geschäftsreise-Management 2012“</strong><br />
Aktuelle Perspektiven für den deutschen Geschäftsreisemarkt zeigt das Jahrbuch „Modernes Geschäftsreise-Management 2012“ auf. Das bewährte Praxishandbuch wendet sich an alle, die mit der Planung und Durchführung von Geschäftsreisen befasst sind und die ihre Arbeit professionalisieren, Kosten senken und Qualität erhöhen wollen.<br />
<span id="more-15149"></span>Die Fachartikel geben Tipps zur Einführung einer Corporate Travel App, zur Steigerung der <a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/97839387781351.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15149" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/97839387781351-150x212.jpg" alt="" title="9783938778135" width="150" height="212" class="alignnone size-thumbnail wp-image-15152" /></a>Reisesicherheit und zum vorteilhaften Einkauf von Mietwagen. Ferner geht es um Erfolgsfaktoren für Reiserichtlinien, die Vorteile von Virtual Meetings und die Zukunft des PNR. Der Wertewandel im Veranstaltungsmarkt wird ebenso<br />
behandelt wie die umstrittene neue Optional Payment Charge und die kontroversen Zusatzverkäufe der Airlines.<br />
Eine ausführliche Dokumentation über den Verband Deutsches Reisemanagement (VDR) rundet das Buch ab.<br />
Reisestellen und Sekretariate, die „Modernes Geschäftsreise-Management 2012“ griffbereit haben, können sich zu wichtigen Fragestellungen aktuell informieren und erhalten konkrete Antworten.<br />
„Modernes Geschäftsreise-Management 2012“, Hrsg. Gerd Otto-Rieke Alabasta Verlag 2000, München; gebunden, 176 Seiten, 20,00 Euro ISBN 978-3-938778-13-5</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/neuerscheinung-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neuerscheinung</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/neuerscheinung/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/neuerscheinung/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 12:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim Fischer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15146</guid>
		<description><![CDATA[“Alles roger? Reisekauderwelsch verstehen“
Kennen Sie den Unterschied zwischen einem Nonstop- und einem Direktflug? Was unterscheidet in der Hotellerie ein “Double” von einem “Twin”? Sind “adjacent rooms” dasselbe wie “adjoining rooms”? Was bedeutet “CDW” bei der Anmietung eines Wagens? Ist eine “fuel option” anzuraten? Wie hängen Buchungscode und Passenger Name Record zusammen? Welche Mahlzeiten umschließt die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/9783938778142.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15146" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/9783938778142-150x218.jpg" alt="" title="Alles Roger Cover" width="150" height="218" class="alignnone size-thumbnail wp-image-15147" /></a><strong>“Alles roger? Reisekauderwelsch verstehen“</strong><br />
Kennen Sie den Unterschied zwischen einem Nonstop- und einem Direktflug? Was unterscheidet in der Hotellerie ein “Double” von einem “Twin”? Sind “adjacent rooms” dasselbe wie “adjoining rooms”? Was bedeutet “CDW” bei der Anmietung eines Wagens? Ist eine “fuel option” anzuraten? Wie hängen Buchungscode und Passenger Name Record zusammen? Welche Mahlzeiten umschließt die Hotelpauschale “American Plan”, welche der “European Plan”?<br />
<span id="more-15146"></span>Fachautor Gerd Otto-Rieke hat über 5000 Begriffe und Abkürzungen zusammengetragen, die Privat- und Geschäftsreisenden in Deutschland, im Ausland oder beim Surfen im Internet um die Ohren fliegen. Auch professionelle Reiseplaner finden hier manches, über das sie im Alltag stolpern. In “Alles roger?” erfährt der<br />
Leser, was bei Gepäckverlust zu tun ist, was BFC bedeutet (burger, fries and coke; Hamburger, Pommes und Cola), was auf Einladungskarten der Hinweis “casually elegant” heißt (schicker Freizeitlook). Er findet Begriffe aus der Geographie und Gastronomie, aus Hotellerie und Flugverkehr, aus Tourismus und Werbung friedlich<br />
vereint, außerdem humorvoll übersetzte Abkürzungen, Slang, Trivia und manches mehr, was hier oder da Eingang in die Umgangssprache gefunden hat.<br />
Gerd Otto-Rieke: “Alles roger? Reisekauderwelsch verstehen Über 5000 Stichworte für die tägliche Praxis unterwegs“ 2. vollkommen überarbeitete und erweiterte Auflage 2012 ,160 Seiten, Broschur; 18,00 Euro<br />
ISBN: 978-3-938778-14-2 München, 1. Februar 201</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/neuerscheinung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nonstop von Berlin in die ungarische Hauptstadt</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/nonstop-von-berlin-in-die-ungarische-hauptstadt/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/nonstop-von-berlin-in-die-ungarische-hauptstadt/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 17:05:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15144</guid>
		<description><![CDATA[airberlin startet täglich nach Budapest
Ab Montag, den 06.02.2012, wird airberlin einmal täglich in die ungarische Hauptstadt fliegen. Das Flugzeug startet in Berlin um 12:45 Uhr und landet in Budapest um 14:20 Uhr. Zurück geht es um 15:00 Uhr mit Ankunft in Berlin um 16:35 Uhr.
airberlin reagiert mit dem Angebot auf den Marktaustritt des Codeshare-Partners Malev. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>airberlin startet täglich nach Budapest<br />
Ab Montag, den 06.02.2012, wird airberlin einmal täglich in die ungarische Hauptstadt fliegen. Das Flugzeug startet in Berlin um 12:45 Uhr und landet in Budapest um 14:20 Uhr. Zurück geht es um 15:00 Uhr mit Ankunft in Berlin um 16:35 Uhr.<br />
<span id="more-15144"></span>airberlin reagiert mit dem Angebot auf den Marktaustritt des Codeshare-Partners Malev. Die ungarische Fluggesellschaft hatte am Freitag angekündigt, den Flugbetrieb einzustellen. Gestrandete Malev-Passagiere erhalten die Möglichkeit, bis kommenden Mittwoch für 49 Euro oneway auf airberlin umzubuchen. </p>
<p>Mit dem neuen Angebot integriert airberlin die Verbindung Berlin-Budapest in die Hub-Struktur am Berliner Standort, wodurch zahlreiche Anschlussmöglichkeiten in das deutsche und europäische Flugangebot von Deutschlands zweitgrößter Fluggesellschaft entstehen. </p>
<p>airberlin ist die zweitgrößte Fluggesellschaft Deutschlands. Das Unternehmen beschäftigt 9.200 Mitarbeiter. Allein 2010 erhielt airberlin mehr als 10 Auszeichnungen für Service und Qualität. Die Flotte umfasst 170 Flugzeuge mit einem Durchschnittsalter von fünf Jahren. Damit verfügt airberlin über eine der jüngsten Flotten in Europa. Ihre modernen Jets sorgen durch ihren sparsamen Kerosinverbrauch für eine nachhaltige Reduzierung von Schadstoffemissionen im Luftverkehr. Als eine der wichtigsten Fluggesellschaften in Europa fliegt airberlin zu 162 Destinationen in 40 Ländern. Im Jahr 2011 wurden mehr als 35 Millionen Fluggäste befördert. Am 20. März 2012 wird airberlin Mitglied in dem weltweiten Luftfahrt-Bündnis oneworld®.airberlin bietet Flüge unter gemeinsamer Flugnummer mit den oneworld Mitgliedern American Airlines, British Airways, Finnair, Iberia, Royal Jordanian und S7. Im Dezember 2011 hat airberlin eine strategische Partnerschaft mit Etihad Airways abgeschlossen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/nonstop-von-berlin-in-die-ungarische-hauptstadt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ryanair Rettungsplanfür Malev verschafft Deutschland Ungarnstrecken</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/ryanair-rettungsplanfur-malev-verschafft-deutschland-ungarnstrecken/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/ryanair-rettungsplanfur-malev-verschafft-deutschland-ungarnstrecken/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 17:02:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15142</guid>
		<description><![CDATA[Ryanair verbindet Deutschland mit Ungarn. Vier Maschinen und 31 Strecken ab Budapest
Ryanair, Europas beliebteste Fluggesellschaft, hat heute im Rahmen einer Pressekonferenz in Budapest bekannt gegeben, ab 17. Februar 2012 eine Basis in Ungarns Hauptstadt zu eröffnen. Gemeinsam mit der ungarischen Regierung und dem Budapest Airport hat Ryanair einen Notfallplan ausgearbeitet, nachdem die ungarische Fluggesellschaft Malév [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ryanair verbindet Deutschland mit Ungarn. Vier Maschinen und 31 Strecken ab Budapest<br />
Ryanair, Europas beliebteste Fluggesellschaft, hat heute im Rahmen einer Pressekonferenz in Budapest bekannt gegeben, ab 17. Februar 2012 eine Basis in Ungarns Hauptstadt zu eröffnen. <span id="more-15142"></span>Gemeinsam mit der ungarischen Regierung und dem Budapest Airport hat Ryanair einen Notfallplan ausgearbeitet, nachdem die ungarische Fluggesellschaft Malév heute Morgen nach 66 Jahren ihren Dienst eingestellt hatte.<br />
Dieser Plan sieht vor, dass ab Mitte Februar zunächst zwei Flugzeuge vom Typ Boeing 737-800 in Budapest stationiert werden. Ab dem Sommerflugplan sollen zwei weitere Boeings folgen, welche zusammen künftig 31 Strecken bedienen sollen. Auch Ryanair-Passagiere aus Deutschland werden hiervon profitieren: Die Iren sehen vor, ab dem 17. Februar wöchentlich von Karlsruhe/Baden-Baden, Lübeck und Memmingen nach Budapest zu fliegen. Flugtage sowie Zeiten werden morgen im Internet auf www.ryanair.de bekannt gegeben. Aktuell wird dieser Rettungsplan noch mit der ungarischen Regierung und dem Flughafen in Budapest verhandelt. Mit erwarteten zwei Millionen Passagieren pro Jahr will Ryanair etwa 2.000 Arbeitsplätze für den Airport und die Region rund um Budapest schaffen.<br />
Ryanair, die derzeit bereits rund 700 ungarische Piloten sowie ungarisches Kabinenpersonal beschäftigt, plant am kommenden Dienstag, 7. Februar 2012 für alle Malév Piloten, das Kabinenpersonal sowie Ingenieure einen offenen Bewerbungstag, um das in Zukunft benötigte Personal so schnell wie möglich einstellen zu können.<br />
Budapest wird hiermit die 51. Basis der irischen Fluggesellschaft in Europa. Streckendetails sind in den nächsten Tagen auf www.ryanair.de abrufbar. </p>
<p>Ryanair, Europas führende Niedrigpreisfluggesellschaft, bedient derzeit über 1.400 Strecken in 28 Ländern und fliegt dabei mit mehr als 1.500 Flügen pro Tag 165 verschiedene Flughäfen an. Der Preiswertanbieter verfügt aktuell über 50 europäische Basen und unterhält eine Flotte von 286 Boeing 737-800NG, hinzu kommen  25 Festbestellungen für weitere Maschinen, die in 2012 ausgeliefert werden sollen. Ryanair beschäftigt zur Zeit über 8.500 Angestellte und wird im aktuellen Geschäftsjahr<br />
75 Millionen Passagiere transportieren.<br />
In Deutschland bietet Ryanair derzeit Routen ab den Flughäfen Frankfurt-Hahn (Basis mit derzeit acht stationierten Flugzeugen), Bremen (Basis mit drei stationierten Flugzeugen) und Düsseldorf (Weeze), ca. 70 km von Düsseldorf an der A 57 gelegen (Basis mit sieben stationierten Maschinen), Karlsruhe/Baden-Baden (Basis mit zwei stationierten Flugzeugen ab 2012) sowie ab Lübeck, Berlin-Schönefeld, dem Allgäu Airport Memmingen (München West), Magdeburg-Cochstedt und Leipzig/Halle an.<br />
* inklusive der passagierbezogenen Steuern und Gebühren und lediglich exklusive individueller und frei wählbarer Extraservices, wie z.B. Gepäckaufgabe oder bevorzugtes Einsteigen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/ryanair-rettungsplanfur-malev-verschafft-deutschland-ungarnstrecken/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bürgermeister Bloomberg korrigiert Tourismuszahlen für New York City nach oben</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/burgermeister-bloomberg-korrigiert-tourismuszahlen-fur-new-york-city-nach-oben/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/burgermeister-bloomberg-korrigiert-tourismuszahlen-fur-new-york-city-nach-oben/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 16:46:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15135</guid>
		<description><![CDATA[Bürgermeister Michael R. Bloomberg und NYC &#038; Company, die offizielle Marketing- Tourismus und Partner-Organisation von New York City, geben bekannt, dass 2011 50,5 Mio Besucher der Stadt zu verzeichnen waren – mehr als die im Dezember am Times Square verkündete erwartete Zahl von 50,2 Mio. Die Anzahl einheimischer Besucher schätzt NYC &#038; Company auf 40,2 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bürgermeister Michael R. Bloomberg und NYC &#038; Company, die offizielle Marketing- Tourismus und Partner-Organisation von New York City, geben bekannt, dass 2011 50,5 Mio Besucher der Stadt zu verzeichnen waren – mehr als die im Dezember am Times Square verkündete erwartete Zahl von 50,2 Mio. Die Anzahl einheimischer Besucher schätzt NYC &#038; Company auf 40,2 Mio. 10,3 Mio. internationale Gäste hieß die Metropole willkommen.<span id="more-15135"></span> Im Vergleich zum Jahr 2010 kamen 48,8 Millionen mehr Touristen, und somit ist ein Zuwachs von 3,5 Prozent zu verzeichnen. Die Kaufkraft der Besucher kletterte von den 2010 errechneten 31,5 Milliarden US-Dollar weiter nach oben und erreichte einen geschätzten Wert von 32 Milliarden US-Dollar. Dank des warmen Wetters Ende Dezember strömten mehr Tages-Ausflügler in die Stadt und trugen so zu den Rekordverdächtigen Kaufkraftzahlen bei.<br />
 <a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/south-street-seaport_julienne-schaer-c-nyc-co.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15135" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/south-street-seaport_julienne-schaer-c-nyc-co-460x305.jpg" alt="" title="HARBORday-381" width="460" height="305" class="alignnone size-medium wp-image-15137" /></a><br />
“Die Tourismus Industrie ist weiterhin ein Lichtblick für New York City dadurch, da sie über fünf Bezirke verteilt mehr als 320.000 Arbeitsplätze stellt,” so Bürgermeister Bloomberg.  “Wir haben unser Ziel 50 Millionen Besucher jährlich in die Stadt zu locken nicht nur erreicht, sondern es  sogar übertroffen – mehr als wir ursprünglich dachten. Die unterschiedlichen Angebote, Veranstaltungen und Aktivitäten kombiniert mit hoher Lebensqualität tragen dazu bei, dass New York City weiterhin die Premium-Destination für Privat- sowie Geschäftsreisende ist.“ </p>
<p>“Die Feiertage sind Haupt-Reisezeit für New York City, und das Jahr 2011 stellte dies mit seiner höher als erwarteten Rate erneut unter Beweis”, kommentierte NYC &#038; Company CEO George Fertitta.  “Das für die Jahreszeit ungewöhnliche Wetter während der letzten zwei Wochen lieferte einen zusätzlichen Anreiz nach New York City zu reisen und dadurch das bis dato beste Ergebnis hinsichtlich Gesamtbesucherzahl, Ausgaben und Einfluss auf die Wirtschaft Bezirk übergreifend zu erreichen.“</p>
<p>Die Tourismus Industrie von New York City profitiert weiterhin von starken traditionellen Märkten entlang der Ostküste, von der kontinuierlichen Bedeutung als globale Destination für Geschäftsreisen, von der bewährten Rolle in europäischen und asiatischen Märkten und von den Perspektiven in wachsenden Märkten wie Südamerika, Asien, Ozeanien und im Mittleren Osten.<br />
 <a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/grand-central-2-credit-alex-lopez-nyc-and-co.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15135" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/grand-central-2-credit-alex-lopez-nyc-and-co-460x306.jpg" alt="" title="grandcentralst50" width="460" height="306" class="alignnone size-medium wp-image-15138" /></a><br />
Die Rate der Hotel-Belegung schloss Ende des Jahres mit einem Durchschnittswert von 85 Prozent und einer Tagesrate von 271 US-Dollar – der höchsten Rate im Land. Ein Rekord von 27,15 Millionen Übernachtungen war zu verzeichnen – eine Steigerung von fünf Prozent im Vergleich zum Vorjahr. Flughafen-Ankünfte beziffern sich bis einschließlich November auf 48,4 Millionen, eine Steigerung von 1,4 Prozent im Vergleich zu 2010. Nicht-Pendler Inlands-Ankünfte stiegen bis Endes des Jahres um 7,4 Prozent auf 4,27 Millionen an. </p>
<p>Der Besuch ausgewählter kultureller Veranstaltungen und Touristenattraktionen erreichte eine Rekordzahl von 21,9 Millionen Besuchern – ein Zuwachs von 3,4 Prozent im Vergleich zum Vorjahr. </p>
<p>Tourismus bleibt somit der fünft größte Industriezweig der Stadt – mit einer Beschäftigungsrate von 320.000 Menschen. New York City ist weiterhin die Nummer Eins unter den Toren zu den Vereinigten Staaten und zur Stadt mit dem höchsten Anteil an Übersee-Besuchen (33 Prozent). New York City ist die Nummer Eins unter den Städte-Tourismus-Destinationen in den Vereinigten Staaten. </p>
<p>NYC &#038; Company ist die offizielle Marketing, Tourismus und Partner Organisation für New York City und widmet sich der Maximierung von Reise- und Tourismus-Möglichkeiten innerhalb der fünf Bezirke, dem Aufbau von wirtschaftlichem Wohlstand und der weltweiten Verbreitung des guten Images von New York City. </p>
<p>Weitere Informationen zu New York City unter www.nycgo.com.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/burgermeister-bloomberg-korrigiert-tourismuszahlen-fur-new-york-city-nach-oben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tourismus  schafft 2,9 Millionen Arbeitsplätze und fast 100 Milliarden Euro an Wertschöpfung</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/tourismus-schafft-29-millionen-arbeitsplatze-und-fast-100-milliarden-euro-wertschopfung/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/tourismus-schafft-29-millionen-arbeitsplatze-und-fast-100-milliarden-euro-wertschopfung/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 11:44:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15132</guid>
		<description><![CDATA[Neue Studie zeigt die Bedeutung des Tourismus für den Wirtschaftsstandort Deutschland
Güter und Dienstleistungen im Gesamtwert von fast 280 Milliarden Euro haben Urlauber sowie Geschäftsreisende aus dem In- und Ausland 2010 in Deutschland in Anspruch genommen. Das geht aus der neuen vom Bundesverband der Deutschen Tourismus wirtschaft (BTW) in Auftrag gegebenen und vom Bundesministerium für Wirtschaft [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Neue Studie zeigt die Bedeutung des Tourismus für den Wirtschaftsstandort Deutschland<br />
Güter und Dienstleistungen im Gesamtwert von fast 280 Milliarden Euro haben Urlauber sowie Geschäftsreisende aus dem In- und Ausland 2010 in Deutschland in Anspruch genommen. Das geht aus der neuen vom Bundesverband der Deutschen Tourismus wirtschaft (BTW) in Auftrag gegebenen und vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie geförderten Studie „Wirtschaftsfaktor Tourismus “ hervor.<span id="more-15132"></span> Dank dieser Umsätze finden hierzulande 2,9 Millionen Menschen &#8211; das sind sieben Prozent aller Erwerbstätigen &#8211; einen Arbeitsplatz. Gleichzeitig trägt der Tourismus in Deutschland allein durch die sogenannten „direkten Effekte“ wie z.B. Flug- und Bahntickets oder Hotelbuchungen mit fast 100 Milliarden Euro und damit 4,4 Prozent zur Bruttowertschöpfung bei. Bezieht man die so genannten Vorleistungen, zu denen z. B. die Dienstleistungen am Flughafen, Lieferungen von Bäckern an Gaststätten oder Renovierungsarbeiten durch Handwerker im Hotel,   sowie die Effekte ein, die durch das Ausgeben von Löhnen durch Beschäftigte der Tourismus branche entstehen, ist der Tourismus sogar zu 9,7 Prozent an der Wertschöpfung und zwölf Prozent an der Beschäftigung beteiligt. </p>
<p>Diese zentralen Ergebnisse der vom Berliner Beratungsunternehmen DIW econ erstellten Studie, die die Bedeutung der Tourismus wirtschaft für den Wirtschaftsstandort Deutschland untermauern, stellten der Parlamentarische Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft und Technologie und Beauftragte der Bundesregierung für Mittelstand und Tourismus Ernst Burgbacher, MdB, sowie BTW-Präsident Klaus Laepple am heutigen Freitag in Berlin vor. </p>
<p>Staatssekretär Ernst Burgbacher: „Die Studie zeigt die große Bedeutung des Tourismus für die deutsche Wirtschaft auf. Die Branche steht für eine Bruttowertschöpfung von fast 100 Mrd. Euro und beschäftigt 2,9 Mio. Erwerbstätige, die ganz überwiegend im Mittelstand angesiedelt sind. Damit ist der Tourismus ein ökonomisches Schwergewicht und ein echter Jobmotor in Deutschland. Besonders freut mich, dass davon insbesondere unsere mittelständischen Unternehmen profitieren.“<br />
Klaus Laepple: „Ich freue mich sehr, dass diese Studie so eindrucksvoll belegt, wie stark unsere Branche wirklich ist. Weil die Tourismus wirtschaft so heterogen zusammengesetzt ist, wird leider viel zu häufig unterschätzt, wie relevant sie für den Wirtschaftsstandort Deutschland ist. Dabei liegt sie sowohl bei Beschäftigung als auch Wertschöpfung deutlich vor Wirtschaftszweigen wie KFZ-Industrie, Maschinenbau oder Bankwirtschaft. Die Umsätze, die durch touristischen Konsum generiert werden, sprechen für sich.“<br />
Der Vorstandsvorsitzende des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW), Prof. Dr. Gert G. Wagner: „Diese Studie steht in der Tradition des DIW Berlin, verlässliche statistisch-wissenschaftliche Daten bereitzustellen. Die Ergebnisse zeigen, dass die Tourismus wirtschaft mit der Gesamtwirtschaft eng verflochten ist und dass auch außerhalb der touristischen Kernbereiche viele Beschäftigte vom so genannten touristischen Konsum profitieren.“ </p>
<p>Die Studie basiert auf der international anerkannten Methodik eines Tourismus -Satellitenkontos (TSA), das die Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung ergänzt. Untersucht wurden Tages- und Übernachtungsreisen von Urlaubern sowie Geschäftsreisenden.<br />
 Die Lang- und die Kurzfassung der Studie sind abrufbar unter : http://www.btw.de, http://www.bmwi.de<br />
http://www.diw-econ.de/ </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/tourismus-schafft-29-millionen-arbeitsplatze-und-fast-100-milliarden-euro-wertschopfung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Start des Low Cost Joint Ventures AirAsia Japan rückt näher</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/start-des-low-cost-joint-ventures-airasia-japan-ruckt-naher/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/start-des-low-cost-joint-ventures-airasia-japan-ruckt-naher/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 12:42:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15119</guid>
		<description><![CDATA[Die neue Airline mit Drehkreuz am Flughafen Tokio/Narita erhielt heute ihre Betriebserlaubnis / Start der ersten Japan-Verbindungen für den 1. August 2012 geplant
 AirAsia Japan, ein Joint Venture zwischen der malaysischen Airline AirAsia und der japanischen ANA, kann an den Start gehen: Die neu gegründete Billigfluggesellschaft für den japanischen Markt hat heute ihr so genanntes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die neue Airline mit Drehkreuz am Flughafen Tokio/Narita erhielt heute ihre Betriebserlaubnis / Start der ersten Japan-Verbindungen für den 1. August 2012 geplant<br />
 AirAsia Japan, ein Joint Venture zwischen der malaysischen Airline AirAsia und der japanischen ANA, kann an den Start gehen: Die neu gegründete Billigfluggesellschaft für den japanischen Markt hat heute ihr so genanntes AOC, das Air Operators Certificate, vom japanischen Ministerium für Land, Infrastruktur, Transport und Tourismus erhalten.<span id="more-15119"></span> Mit dieser Erlaubnis darf AirAsia Japan Flugzeuge nun betreiben.<br />
Damit läuft der Aufbau der neuen Fluggesellschaft nach Zeitplan. Derzeit werden bereits Flugzeugbesatzungen, Flugbegleiter, Ingenieure und Betreuungspersonal für die Fluggäste ausgebildet. AirAsia Japan soll den innerjapanischen Flugbetrieb am 1. August diesen Jahres aufnehmen, internationale Services werden am 1. Oktober 2012 gestartet.<br />
„Wir haben einen großen Schritt bei der Verwirklichung unseres Unternehmenskonzepts getan, das Fliegen für Jeden ermöglicht”, sagte der CEO der neuen Fluggesellschaft, Kazuyuki Iwakata. „Damit wird unser Traum allmählich wahr, dass jeder zu jeder Zeit in den Genuss des Fliegens kommen kann. Wir forcieren unsere Vorbereitungen für die Einführung unseres Produkts im August und hoffen, dass wir so bald wie möglich unsere Gäste am Himmel von Japan begrüßen können.“<br />
„Es ist toll, nach der Ankündigung im Juli vergangenen Jahres so schnell Fortschritte bei der Gründung unserer neuen Airline zu sehen“, zeigt sich auch Tony Fernandes, CEO der AirAsia Gruppe, erfreut. „Ich glaube sehr an den japanischen Markt, in dem Low Cost Fliegerei noch ein sehr neues Unternehmenskonzept darstellt. Es begeistert mich geradezu, wie viel Potenzial in diesem Markt steckt.“<br />
Shinichiro Ito, CEO der ANA-Gruppe: „Dies ist der Start eines neuen Zeitalters in der Geschichte der Luftfahrt Japans. Mit einem reinen Low Cost Carrier gehen wir noch in diesem Jahr im größten Ballungsraum dieses Landes an den Start. Wir werden damit ganz neue Nachfrage generieren und den Markt als Ganzes weiter aufbauen.“<br />
AirAsia Japan wird als reiner Low Cost Carrier seine Heimatbasis am Flughafen Tokio/Narita betreiben. An dem Gemeinschaftsunternehmen halten der japanische Star Alliance Carrier ANA 67 Prozent der Stimmrechte und AirAsia 33 Prozent. Auf der Kapitalseite sind die Anteile mit 51 Prozent (ANA) und 49 Prozent AirAsia verteilt. AirAsia Japan tritt vollständig unter der Marke und nach dem Unternehmenskonzept der erfolgreichen AirAsia auf. Erste nationale Ziele der Airline sind im August Sapporo, Fukuoka und Naha, international sind Flüge nach Seoul und Pusan ab Oktober 2012 vorgesehen. AirAsia Japan setzt ausschließlich neue Flugzeuge ein.</p>
<p>ANA ist die japanische Fluggesellschaft im weltum¬spannenden Netz der Star Alliance und gemessen an der IATA-Passagierstatistik weltweit eine der zehn größten Fluggesellschaften. Die Airline ist weltweit die erste Fluggesellschaft, die die neue Flugzeuggeneration Boeing 787 „Dreamliner“ im Linienverkehr einsetzt – unter anderem auch nach Deutschland. In Europa verbindet ANA täglich die Städte Frankfurt, München, Paris und London im Direktflug mit Tokio und von dort aus mit zahlreichen weiteren Zielen innerhalb von Japan und ganz Asien. Von Frankfurt aus bedient die Airline sogar den Tokioter Stadtflughafen Haneda täglich mit der ultramodernen Boeing 787 (tägliches Angebot ab dem 1. Februar 2012). Darüber hinaus bietet ANA Codeshare-Flüge mit Lufthansa nach Tokio, Osaka und Nagoya an. Für alle ANA-Flüge sind in Zusammenarbeit mit Lufthansa ab allen Flughäfen in Deutschland und von vielen Airports in Europa Zubringerflüge buchbar. An Bord verfügt ANA über ein mehrfach ausgezeichnetes Vier-Klassen-Konzept: So bietet die Airline zum Beispiel in ihrer Business Class einen Komfort-Liegesitz mit einer Sitzplatzbreite von 65 und einem Sitzabstand von 165 Zentimetern. ANA bietet auf der Strecke Frankfurt–Tokio mit dem neuen Bordprodukt „Inspiration of Japan“ eine First-, eine Business- und eine Economy Class an, die in ihrer Klasse jeweils Maßstäbe setzen. Auf allen Flügen der ANA können Teilnehmer eines der Vielfliegerprogramme der Star Alliance (beispielsweise Miles &#038; More) volle Status- und Prämienmeilen sammeln.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/start-des-low-cost-joint-ventures-airasia-japan-ruckt-naher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sportliche Kreuzfahrten durch das Inselparadies</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/sportliche-kreuzfahrten-durch-das-inselparadies/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/sportliche-kreuzfahrten-durch-das-inselparadies/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 11:47:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15102</guid>
		<description><![CDATA[Zwei neue Themen-Kreuzfahrten von Silhouette Cruises im Juli . Wandern, Klettern, Rad- und Kajakfahren, Schwimmwettbewerbe.  Täglich sportliche Herausforderungen und Abenteuer auf dem Reiseprogramm
Mit zwei sportlichen Themenreisen spricht Silhouette Cruises, der Spezialist für Segel-Kreuzfahrten durch die Inselwelt der Seychellen, in diesem Jahr ambitionierte Aktivurlauber an: Gleich zwei Mal starten im Juli die Segelkreuzfahrtschiffe »Sea Star« [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zwei neue Themen-Kreuzfahrten von Silhouette Cruises im Juli . Wandern, Klettern, Rad- und Kajakfahren, Schwimmwettbewerbe.  Täglich sportliche Herausforderungen und Abenteuer auf dem Reiseprogramm<br />
Mit zwei sportlichen Themenreisen spricht Silhouette Cruises, der Spezialist für Segel-Kreuzfahrten durch die Inselwelt der Seychellen, in diesem Jahr ambitionierte Aktivurlauber an:<span id="more-15102"></span> Gleich zwei Mal starten im Juli die Segelkreuzfahrtschiffe »Sea Star« und »Sea Bird« zur »Sporting Adventure Cruise«. Im Mittelpunkt der jeweils siebentägigen Touren steht der Sport vor und auf den Inseln inmitten des Indischen Ozeans:<br />
Wandern, Klettern, Radfahren oder Kajaktouren, Tauchgänge und Wasserski. Die speziell für aktive Passagiere entwickelten Reisen bieten neben dem beeindruckenden Naturerlebnis Seychellen und dem<br />
komfortablen Aufenthalt auf den Segelschiffen täglich neue sportliche Disziplinen und Abenteuer – sowohl auf dem Wasser als auch an Land.<br />
Anspruchsvoller Aktivurlaub auf den Seychellen<br />
Auf der zweitgrößten Insel Praslin sowie auf der kleinsten der drei bewohnten Hauptinseln, La Digue, steht beispielsweise Radfahren auf dem Programm. Praslin ist bekannt für seine hügelige Landschaft, die es<br />
bei tropischen Temperaturen auf dem Rad zu bewältigen gilt – eine sportlich anspruchsvolle Tour, die Kondition und Durchhaltevermögen erfordert. Auf La Digue sind es wiederum die zahlreichen unbefestigten<br />
Wege und Straßen, die eine besondere Herausforderung auch für erfahrene Radfahrer darstellen. Die Mühen werden jedoch durch einmalige Ausblicke auf malerische Buchten und direkten Zugang zu menschenleeren Sandstränden belohnt. Die Wälder der Hauptinsel der Seychellen, Mahé, lassen sich dagegen am besten per Pedes erkunden: Dort warten exzellente Wander- und Klettermöglichkeiten: Es geht auf verschlungenen Wegen bergauf und bergab durch eine üppige Vegetation, immer wieder unterbrochen von beeindruckenden<br />
Panoramaaussichten.<br />
Und auch direkt vom Segelschiff aus können die Passagiere sich sportlich betätigen und miteinander messen: Neben Aktivitäten wie Schwimmen und Schnorcheln stehen Wasserski und Kajaktouren auf dem Programm. Die kleinen, wendigen Boote befinden sich mit an Bord,so dass die Urlauber jederzeit zu Touren aufbrechen können.<br />
Termine:<br />
07. bis 14. Juli und 14. bis 21. Juli 2012, ab und bis Mahé / Seychellen.<br />
Silhouette Cruises, gegründet 1997, bietet mit einem neuen Tourismus-Konzept auf zwei modernen und zwei historischen Segelschiffen (Baujahre 1915/1920) Kreuzfahrten durch die Inselwelt der Seychellen an. Die Kombination aus der Romantik von Kreuzfahrten unter Segeln sowie der Vielfalt aus Natur und Kultur der Inselgruppe der Seychellen sorgt für einen gleichermaßen entspannten als auch abwechslungsreichen Urlaub. Die Routen und die Atmosphäre an Bord der modernen »Sea Star« und »Sea Bird« sowie auf den historischen Seglern »Sea Shell« und »Sea Pearl« sprechen verschiedene Zielgruppen gleichermaßen an: Naturliebhaber schätzen die abwechslungsreichen Landgänge, Wassersportler gehen auf Tauch-,<br />
Schnorchel- oder Kayakausflüge. Und nicht zuletzt gelten die Seychellen als Traumziel für Hochzeitsreisende, für die Silhouette Cruises spezielle Honeymooner-Angebote bereit hält. www. seychelles-cruises.com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/sportliche-kreuzfahrten-durch-das-inselparadies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>30.050 Euro für Kinder mit angeborenem Immundefekt</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/30-050-euro-fur-kinder-mit-angeborenem-immundefekt/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/30-050-euro-fur-kinder-mit-angeborenem-immundefekt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 15:49:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15095</guid>
		<description><![CDATA[Galanacht der Stars 2012.Wenn Sarrasani ins Trocadero Dinner-Variétheater einlädt, ist nichts unmöglich: Jungfrauen schweben in der Luft, Tiger tauchen aus dem Nichts auf und Prominente stehen in ungewohnten Rollen auf der Bühne. So auch bei der Galanacht der Stars, zu der André Sarrasani  zum achten Mal eingeladen hatte. Die Zuschauer und prominenten Akteure erlebten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Galanacht der Stars 2012.Wenn Sarrasani ins Trocadero Dinner-Variétheater einlädt, ist nichts unmöglich: Jungfrauen schweben in der Luft, Tiger tauchen aus dem Nichts auf und Prominente stehen in ungewohnten Rollen auf der Bühne. So auch bei der Galanacht der Stars, zu der André Sarrasani  zum achten Mal eingeladen hatte. <span id="more-15095"></span>Die Zuschauer und prominenten Akteure erlebten besondere Stunden, die von Spaß und Glamour, aber auch von nachdenklichen Worten geprägt waren. Der Verkauf von Eintrittskarten und Tombolalosen sowie großzügige Spenden brachten 30.050 Euro ein, die zu 100 Prozent der Deutschen Selbsthilfe Angeborene Immundefekte zugutekommen. „Wir freuen uns sehr, dass wir auch in diesem Jahr wieder so viele Spenden sammeln konnten“, erklärte Sarrasani-Chef und dsai-Schirmherr André Sarrasani. „Wir danken allen Unterstützern von ganzem Herzen!“<br />
André Sarrasani rief zu guten Taten auf und die Prominenz ließ sich nicht lange bitten. Schließlich ging es darum Menschen zu helfen, die unter einem angeborenen Immundefekt leiden, einer seltenen und schweren Krankheit, die sogar zum Tod führen kann. „Es sind vor allem Kinder, die oft einen langen Leidensweg gehen müssen, bis die Krankheit bei ihnen diagnostiziert wird“, erklärte Gabriele Gründl, Bundesvorsitzende der dsai, den Zuschauern auf den vollbesetzten Rängen. </p>
<p><a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/120131_jh_Galanacht015.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15095" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/120131_jh_Galanacht015-460x306.jpg" alt="" title="120131_jh_Galanacht015" width="460" height="306" class="alignnone size-medium wp-image-15097" /></a>Als Schirmherr der dsai veranstaltet André Sarrasani schon seit acht Jahren die Galanacht der Stars. Dabei ist es ihm in den vergangenen Jahren gelungen, mehr als 213.000 Euro für den Verein zu sammeln. Auch bei der diesjährigen Galanacht sorgten die Stars in gewohnten und ungewohnten Rollen für magische Momente. So kamen dieses Mal insgesamt 30.050 Euro zusammen, die in den kommenden Wochen an Gabriele Gründl übergeben werden.</p>
<p>Die Sportprominenz – allen voran der ehemalige Skispringer Jens Weißflog und Eduard Geyer, Ex-Trainer von Dynamo Dresden, hatte sich ebenso in den Dienst der guten Sache gestellt wie zahlreiche Sänger und Musiker. Marlene Wenzig und Leo Rojas, beide Teilnehmer von „Das Supertalent 2011“, sorgten mit ihren musikalischen Auftritten für tosenden Applaus. Und auch Tässa Walcha begeisterte mit einer Gesangsdarbietung. Maren Gilzer, Dorit Gäbler, Wolfgang Lippert und Marie-Luise Schäfer waren mit viel Überzeugungskraft im Trocadero Dinner-Variétheater unterwegs, um den Zuschauern Lose zu verkaufen. Stargast des Abends war Bobby Kimball, Sänger der amerikanischen Rockband Toto. Er zog das Publikum mit seiner unnachahmlich markanten Stimme und seinen bekanntesten Hits in den Bann. Auch Liebhaber der Opernmusik wurden nicht enttäuscht: Silvio d‘Anza, ein deutsch-kroatischer Tenor, vereinte Modernes mit Klassischem. Ein Highlight war auch die Showeinlage von Star-Koch Mirko Reeh, der in der Trocadero-Küche das Gourmet-Menü zur Show kreiert. Er begeisterte die Zuschauer mit einer mitreißenden Travestieshow, für die er sich zweifache Verstärkung aus der hessischen Heimat geholt hatte. Lorenz Büffel, Moderator und Entertainer, heizte gemeinsam mit dem Sarrasani-Künstler Yello dem Publikum ein und der Popsänger Fabrizio Levita stellte sein Können auf der After-Showparty unter Beweis. Maira Rothe, Moderatorin beim MDR, führte gemeinsam mit André Sarrasani durch den Abend.<br />
<a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/120131_jh_Galanacht086.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15095" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/120131_jh_Galanacht086-460x306.jpg" alt="" title="120131_jh_Galanacht086" width="460" height="306" class="alignnone size-medium wp-image-15098" /></a><br />
Ebenfalls auf der Trocadero-Bühne standen Gabriele Gründl und Prof. Dr. Joachim Roesler, Leiter der Pädiatrischen Immunologie an der Uniklinik Dresden. Es waren Worte zum Nachdenken, die sie an das Publikum richteten. Viele der Zuhörer zeigten sich äußerst berührt als sie hörten, dass  betroffene Kinder sehr unter dieser Krankheit leiden und dass sie in Deutschland oft unerkannt bleibt.<br />
„Ich möchte den betroffenen Familien mit dieser Veranstaltung nicht nur finanziell unter die Arme greifen, sondern auch zur Aufklärung über angeborene Immundefekte beitragen“, erläutert André Sarrasani sein Engagement. Mit der Galanacht der Stars 2012 hat er dies wieder erreicht.<br />
<a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/120131_jh_Galanacht085.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15095" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/120131_jh_Galanacht085-460x306.jpg" alt="" title="120131_jh_Galanacht085" width="460" height="306" class="alignnone size-medium wp-image-15099" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/30-050-euro-fur-kinder-mit-angeborenem-immundefekt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ANA: deutliche Erholung nach der Erdbeben- und Tsunamikatastrophe</title>
		<link>http://tourism-insider.com/2012/02/ana-deutliche-erholung-nach-der-erdbeben-und-tsunamikatastrophe/</link>
		<comments>http://tourism-insider.com/2012/02/ana-deutliche-erholung-nach-der-erdbeben-und-tsunamikatastrophe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 15:36:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redaktion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meldungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourism-insider.com/?p=15090</guid>
		<description><![CDATA[Das Star Alliance Mitglied kann ein Umsatzplus von drei Prozent während der ersten neun Monate des laufenden Geschäftsjahres verbuchen und steigert Passagierzahlen
ANA, die größte japanische Fluggesellschaft und Mitglied in der Star Alliance, bestätigt den positiven Trend der im Oktober 2011 veröffentlichten Halbjahreszahlen und meldet für die ersten neun Monate des aktuellen Geschäftsjahres (1. April 2011 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das Star Alliance Mitglied kann ein Umsatzplus von drei Prozent während der ersten neun Monate des laufenden Geschäftsjahres verbuchen und steigert Passagierzahlen<br />
ANA, die größte japanische Fluggesellschaft und Mitglied in der Star Alliance, bestätigt den positiven Trend der im Oktober 2011 veröffentlichten Halbjahreszahlen und meldet für die ersten neun Monate des aktuellen Geschäftsjahres (1. April 2011 bis 31. März 2012) eine Umsatzsteigerung um drei Prozent auf umgerechnet rund 9,7 Milliarden Euro. <span id="more-15090"></span>Die Airline erreichte bei einem operativen Gewinn in Höhe von umgerechnet etwa 823,5 Millionen Euro einen Nettogewinn von 304,6 Millionen Euro (Vorjahr: 339 Millionen Euro).<br />
Um den Herausforderungen in einem sowohl national als auch international schwierigen wirtschaftlichen Umfeld entsprechend begegnen zu können, arbeitet ANA konsequent an der Stimulation der Märkte, an der Reduzierung der Kosten sowie der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit als Netzcarrier. So war ANA auch im November 2011 die erste Fluggesellschaft weltweit, die den neuen Boeing 787 Dreamliner im Linienverkehr <a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/04_main_bg2.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15090" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/04_main_bg2-460x313.jpg" alt="" title="04_main_bg2" width="460" height="313" class="alignnone size-medium wp-image-15092" /></a>einsetzte. Als Folge verschiedener strategischer Maßnahmen und eines starken japanischen Yen hat das Unternehmen seine Prognose für den Gewinn im aktuellen Geschäftsjahr nach oben korrigiert.<br />
Während sich Japans Wirtschaft kontinuierlich von den Auswirkungen des großen Erdbebens und der anschließenden Tsunamikatastrophe im März 2011 erholt, bleibt der weltweite Ausblick für ANA aufgrund ständig steigender Ölpreise, der Schuldenkrise in der Eurozone und Wechselkursschwankungen weiterhin unsicher. Um in diesem Umfeld auch zukünftig erfolgreich zu operieren, hat ANA Maßnahmen zur Nachfragesteigerung auf dem gesamten Streckennetz ergriffen und ein Sparprogramm mit einem Umfang von 271 Millionen Euro auf den Weg gebracht.<br />
Die Airline hat seit 1. November als erste Linienfluggesellschaft weltweit die Boeing 787 im Einsatz. Am 21. Januar eröffnete sie mit der Strecke Tokio/Haneda – Frankfurt eine weitere wichtige internationale Route.<br />
Im Inlandsgeschäft fielen die Passagierzahlen direkt nach dem Erdbeben zunächst dramatisch, konnten sich aber seit Juni 2011 wieder erholen. So reagierte das Unternehmen auf sinkende Passagierzahlen vorübergehend mit Frequenzkürzungen und Streckeneinstellungen. Auf nachfragestarken Routen wurden hingegen größere Flugzeuge eingesetzt. Hinzu kamen weitere neue Flugverbindungen, die sich positiv entwickelt haben und der Einsatz der Boeing 787 auch auf Charterrouten. Insgesamt ging der Umsatz im Geschäftsfeld Domestic im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 1,1 Prozent zurück.<br />
Im internationalen Flugverkehr wurden die Kapazitäten ebenfalls durch vorübergehende Frequenzausdünnungen und Streckeneinstellungen sowie den Einsatz größeren Fluggerätes auf bestimmten Routen optimiert. Hinzu kamen neue Flugverbindungen, zum Beispiel Tokio/Narita – Chengdu und Chubu – Hongkong.<br />
Mit einem Weihnachtsspecial und Sonderpreisen für Flüge mit dem Partner United und Continental Airlines konnte zudem die Nachfrage nach Urlaubsflügen angekurbelt werden. Darüber hinaus unterstützt die größte japanische Fluggesellschaft verschiedene Initiativen, um das Image des Landes nach der Erdbeben- und Tsunamikatastrophe wieder zu verbessern. Im Rahmen dieser Aktivitäten werden verstärkt Unternehmen, Behördenvertreter und Pressegruppen nach Japan eingeladen, was für steigende Passagierzahlen sorgt. All diese Maßnahmen schlagen sich in einem Umsatzplus um 12.5 Prozent nieder. Die absolute Passagierzahl stieg um 10,8 Prozent auf rund 4,3 Millionen.<br />
Im Unternehmenssektor Fracht stieg die Nachfrage im Inlandsverkehr infolge der Erdbebenkatastrophe im Vergleich zum Vorjahreszeitraum, weil nach dem Erdbeben Transportkapazitäten von der Straße in die Luft verlagert werden mussten – vor allem nach Hokkaido im Norden des Landes. Durch den Einsatz der Boeing 787, die mehr Frachtbeiladung erlaubt, wuchsen die Kapazitäten zusätzlich.<br />
<a  href="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/ANA-WP_03_1280x800.jpg" class="thickbox no_icon" rel="gallery-15090" title=""><img src="http://tourism-insider.com/wp-content/uploads/2012/02/ANA-WP_03_1280x800-460x287.jpg" alt="" title="ANA-WP_03_1280x800" width="460" height="287" class="alignnone size-medium wp-image-15093" /></a>Die Unterbrechung der Lieferketten im Automobil- und Halbleiterbereich nach dem Erdbeben hatte für ANA nur vorübergehend einen Nachfragerückgang zur Folge. Allerdings wurden wegen des starken Yen viele Produktionsstätten nach Übersee verlagert, was wiederum für schwierige Marktbedingungen für Luftfracht aus Japan heraus sorgte. Dennoch konnte ANA die Cargoaktivitäten ausweiten und mehr Exportvolumen am Markt absetzen. In Summe stiegen die Umsätze im nationalen Frachtgeschäft um 3,7 und im internationalen Bereich um 3,2 Prozent.<br />
Aufgrund der Eröffnung neuer Strecken, die mit der Boeing 787 bedient werden, erwartet der Star Alliance Partner in seinem Ausblick über die nächsten Monate eine steigende Nachfrage. Externe Faktoren wie die Überschwemmungen in Thailand und die weiterhin schwierige finanzielle Lage Europas könnten diesen Trend jedoch negativ beeinflussen. Dennoch bleibt der Ausblick insgesamt weiterhin positiv: Dank des umgerechnet 271 Millionen Euro umfassenden Sparprogramms und verschiedener Strukturreformen auf der Kostenseite, deren Umsetzung im kommenden Geschäftsjahr ansteht, soll der Gewinn um weitere 181 Millionen Euro steigen.</p>
<p>ANA ist die japanische Fluggesellschaft im weltum¬spannenden Netz der Star Alliance und gemessen an der IATA-Passagierstatistik weltweit eine der zehn größten Fluggesellschaften. Die Airline ist weltweit die erste Fluggesellschaft, die die neue Flugzeuggeneration Boeing 787 „Dreamliner“ im Linienverkehr einsetzt – unter anderem auch nach Deutschland. In Europa verbindet ANA täglich die Städte Frankfurt, München, Paris und London im Direktflug mit Tokio und von dort aus mit zahlreichen weiteren Zielen innerhalb von Japan und ganz Asien. Von Frankfurt aus bedient die Airline sogar den Tokioter Stadtflughafen Haneda täglich mit der ultramodernen Boeing 787 (tägliches Angebot ab dem 1. Februar 2012). Darüber hinaus bietet ANA Codeshare-Flüge mit Lufthansa nach Tokio, Osaka und Nagoya an. Für alle ANA-Flüge sind in Zusammenarbeit mit Lufthansa ab allen Flughäfen in Deutschland und von vielen Airports in Europa Zubringerflüge buchbar. An Bord verfügt ANA über ein mehrfach ausgezeichnetes Vier-Klassen-Konzept: So bietet die Airline zum Beispiel in ihrer Business Class einen Komfort-Liegesitz mit einer Sitzplatzbreite von 65 und einem Sitzabstand von 165 Zentimetern. ANA bietet auf der Strecke Frankfurt–Tokio mit dem neuen Bordprodukt „Inspiration of Japan“ eine First-, eine Business- und eine Economy Class an, die in ihrer Klasse jeweils Maßstäbe setzen. Auf allen Flügen der ANA können Teilnehmer eines der Vielfliegerprogramme der Star Alliance (beispielsweise Miles &#038; More) volle Status- und Prämienmeilen sammeln.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourism-insider.com/2012/02/ana-deutliche-erholung-nach-der-erdbeben-und-tsunamikatastrophe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

